Back
                  
   Size:   px       Transpose:        

Ka Huila Wai   more chords

Composed By: Alfred Alohikea 
Performed By: IZ
Submitted By: rusoyougetpen <raikeda@hotmail.com>


       /   /  /  /          
Intro: A  A6 A7 A6  4X
A	D                A(6)
Ku wale mai no,  Ka Huila Wai    //    // //
		E7(6)	 A   E7(6)  A  A7
A'ohe wai ia'u,     E niniu ai

      D	                  A(6)
He aniani ku,      mau 'oe no    //    // //
	        E7(6)    A     E7(6)  A  A7
He hoa kuka,      pu me kaua

       D	                A(6)
Aloha 'ia no,     'o'i'o lele    //    // //
		E7(6)    A    E7(6)  A  A7
I sa lele ahea,     i noka moana

       D		       A(6)
Aloha 'ia no,     'O Waiohinu    //   // //
		E7(6)      A  E7(6) A A7
Ka pali lele wai,     a ke koae

          D	         A(6)
Mai noho 'oe,     a ho'o poina   //  // //
		E7(6)	A//  G7   C C7  
I tahi pitate,     ulu ma'ema'e

        F                  C         	
Ha'ina 'ia mai,    ana kapuana    /   /   /  //
	         G7        C//  Bb  AA6 A7  D pause   
A'ohe wai ia'u,     e niniu ai

        G                  D(sus)
Ha'ina 'ia mai,    ana kapuana    //         ////   //// ///
	        A7(9)	 D    A7         G(sus) D(sus)
A'ohe wai ia'u,     e niniu ai      e niniu ai    

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~07.14.05 05:21:11 HST
IN THE THIRD VERSE OF KA HUILA WAI, IT IS MOLI O LELE NOT O'I'O LELE. 
WE RESEARCHED THIS SONG FOR A HULA COMPETITION ON KAUA'I. I SPOKE TO 
MOON K, JOHNNY LUM-HO, MANU BOYD, AND UNCLE ALFRED'S OHANA TO GET THE 
WORDS AND MEANING RIGHT. 
MAHALO MANA.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The windmill just stands still 
No water comes swirling up
  
You are a constant reflection of me 
My companion, always conversing with me
  
Beloved indeed is Môlîlele 
When the clouds swirl, the ocean is stormy 
  
Beloved is the koae bird from 
The waterfall of Wai`ôhinu
  
Just don't you forget 
This attractive peacock
  
Tell the refrain 
No water comes swirling up

Source: Garza-Maguire Collection - Verse 3, the cliff Môlîlele was named for 
Monilele, a very pretty young girl who caught the eye of a chief that was not 
well liked. He declared she would become his wife. The day before the wedding, 
she went to the forest and picked all the maile to adorn herself. She then went 
down to the cliffs at South Point, and jumped off. If you go to the cliffs at 
South Point and smell maile, where obviously no maile grows, it is because Monilele 
likes you. This legend told by a Ka`û kupuna born near Hilea. When asked about 
Moaula, it was pronounced in the vernacular (or maybe a dialect) Moula, leaving 
out the "a". Hence the transition Moanilele, Monilele, Molilele (in song).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Thanks Mana for your time to research.


Russo 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~